ЖЭК

Сегодня узнавал, где находится домовая книга по старому адресу бабушки. Сначала пошел в ЖЭК (на самом деле это называется теперь как-то по-другому, ЕИРЦ, что ли), где лежит, вроде бы, домовая книга по новому адресу, подошел к окошку и посмотрел, по каким улицам у них информация. Этот ЕИРЦ объединенный по району, так что там, по идее, теперь данные по всем улицам. По той улице, что мне надо было, у них информации не было. Поэтому я потащился в ЖЭК по старому адресу – адреса.яндекс.ру выдавал тот же адрес, о котором говорила мама. Это в общем-то недалеко, но по жаре и с рюкзаком, полным оборудования для работы – очень тяжело.
Притащился, там какая-то дирекция единого заказчика. Я попытался осмыслить это название, но быстро сдался и просто вошел. Точнее, сначала я попытался зайти в соседний дом, он мне показался смутно знакомым, но там охранник сказал, что ничего не знает, и это офисное здание. Очень знакомое офисное здание, я зачем-то уже туда ходил – но зачем, не помню.
Так вот, вошел в этот ДЕЗ, там написано – паспортный стол переехал – и адрес того ЖЭКа, где я только что был. На всякий случай я сунулся в первую попавшуюся открытую дверь и спросил, где домовые книги по адресу, который мне нужен.
– А что такое домовая книга? – иронически спросила меня женщина из открытой двери.
– Вы что, правда не знаете?
– Нет, – саркастически ответила она.
– Там написано, что паспортный стол переехал, наверное и домовые книги там? – я попытался сделать вид, что мы друг друга понимаем.
– Вам нужна выписка? Она делается из карточки учета.
Вот и Валера вчера говорил про какую-то карточку учета. Получается, что домовой книги нет, есть какие-то карточки, но в выписках пишут – “из домовой книги”.
Я вернулся обратно в ЖЭК. Звучит просто, но возвращаться было очень тяжело, жара никуда не делась, а усталости прибавилось.
Оказывается, там много окошек, и над каждым написаны адреса, которые они обслуживают. Над одним из окошек была нужная мне улица, а дома того не было, ну так тот дом давно снесли.
Женщина в окошке была или грузинка, или что-то вроде, она не очень хорошо говорила по-русски и сбивалась с вы на ты.
– А какие у тебя есть основания для этого? – спросила она. Я не сразу понял, что она имеет ввиду документы о родстве.
В результате переговоров и уточнений выяснилось, что данные по нужному мне дому “вроде бы есть” – она уточнила это по странному розовому листу. Но сам архив – “эти старые вонючие бумаги” – хранится в другом месте (я попытался, конечно, выяснить, в каком, но она не сказала). Поэтому запрос по ним выполняется месяц, но она постарается побыстрее. Когда приема не будет, сходит, посмотрит. Пиши на этой бумажке, что тебе нужно, и свой телефон.
Сроки мне не понравились. Я от расстройства вообще не хотел ей оставлять ничего на бумажке, но все же написал.
– Хорошо. У меня на следующей неделе придет сменщица, и я схожу. Принесу сюда, ты посмотришь, найдешь, что тебе нужно, и я сделаю выписку. Позвони мне тридцатого с двенадцати до тринадцати. Я назначу, когда тебе приходить. И послушай, принеси еще документы, что это твоя бабушка.
Странное время для звонков. Но сроки не такие страшные, максимум недели две. Учитвая, сколько я уже жду… И сколько в архиве образования будут делать копию… К тому же я туда сегодня опоздал.
А если “я буду искать, что мне там надо”, как искала моя мама несколько лет назад, то есть небольшой шанс и переснять “что мне там надо”. Хоть мобильником.

Leave a Reply