Category: документы

В МВД нужно получить тамцит ришум, то есть справку о семейном положении. В Иерусалиме, например, для этого есть специальная отдельная кабинка, где тамцит ришум распечатывают за минуту, бесплатно и на красивом бланке.

На специальном сайте нужно оплатить апостили (по 30 шек за каждый) и проставить их в министерстве юстиции в Иерусалиме. Народу там мало, но на входе всю технику проверяют, как в Эль-Але, так что лучше с собой ничего такого не брать. Интересно, что апостиль для стран, с которыми не заключено Гаагское соглашение, ставятся бесплатно, но я не стал проверять, так же ли они выглядят и можно ли такой бесплатный негаагский апостиль привезти на Кипр. Подозреваю, что можно, просто зачем рисковать ради нескольких баксов.

Потом в ворде делается файлик с переводом тамцит ришума на английский и заверяется у нотариуса (файлик могу прислать, правда, мне его потом нотариус правила). Заверение мне стоило 250 шекелей за каждый документ, при этом их можно скрепить все вместе, а можно по-отдельности, и соответственно платить 250 шекелей или 250, умноженные на количество документов. Я на всякий случай попросил заверить по-отдельности, но, кажется, это была пустая трата денег. Тут уже можно рискнуть ради нескольких десятков баксов.
Если есть свидетельство(а) о разводе, то его перевод на английский так же заверяется у нотариуса.

Потом я на все эти переводы в бейт мишпат на Бейт ха-Дфус проставил апостили, заплатив карточкой на месте еще раз по 30 шекелей. Причем этого можно было не делать, никто это не проверял на Кипре.
В шук-каньоне есть нотариус, который заверяет сразу с переводом и апостилем и дешевле, но она хамит и тормозит.

Самые дешевые билеты у кипрских авиалиний, наши обошлись нам в 410 евро туда и обратно (за двоих), но можно было и дешевле, просто на наши даты дешевле не было. Заказывать билеты нужно на ебукерс.ком, потому что сайт кипрских авилаиний еще зачем-то берет по 12 евро за билет, типа “за услуги”. Ебукерс.ком те же услуги выполняет бесплатно.

Жениться мы решили в Лефкосии (на турецкой части этот город называется Лефкоша, а для гринго – Никосия). Ну, потому что “последний разделенный город Европы”, стена посередине города, и, подозреваю, в стандартную Ларнаку есть очередь. В Ларнаке к тому же делать нечего вообще.
В любом случае, нужно позвонить в муниципалитет города, в котором решили жениться, и забронировать дату. Причем если бронировать заранее, хотя бы за 15 дней, то стоить это будет 128 евро вместо 282. Но, кажется, в этом случае бронировать нужно лично – а может, можно по факсу, я не знаю. Мы заплатили 281,92 евро и еще 13,67 за дополнительную копию свидетельства о браке (в “стандартный пакет” входит только одно свидетельство) карточкой на месте.

Жить лучше всего, конечно, в апартаментах, которые бронировать надо заранее, зато стоят они 60 евро и всяко лучше любой гостиницы. За 60 евро есть гостиницы не очень в центре, которые без проблем можно забронировать в интернете.
В самой туристической и пешеходной зоне есть двухзвездочный Sky Hotel за 60 евро на двоих без завтрака (или за 72 с завтраком) и вайфаем в номере.
Соседняя дверь – в гостиницу за 80 евро, которая явно выглядит приличнее, а другая соседняя дверь – в Tony’s B&B за 43 евро, который выглядит как притон, отзывы о нем в интернете как о притоне, но при этом бэкпекеры там вполне останавливаются.
Хостелов в Никосии нет вообще. Дорогих гостиниц – навалом.

Самолет прилетает в 8.30 утра. Из аэропорта в Никосию ходит маршрутка за семь евро. Только до Никосии она не доезжает, доезжает до специальной парковки, откуда такси до муниципалитета стоило еще 6 евро и 60 центов. Итого на двоих 20 евро 60 центов. Такси из аэропорта до Никосии можно забронировать за 50 евро.

Сама церемония проходит очень смешно. Сначала мы пошли к Йоте Хаджияни. Йота, по словам Оли самая красивая барышня, встреченная ею на Кипре, заполнила все документы и дала проверить и подписать (при этом она решила, что фамилии у наших матерей и отцов такие же, как у нас – а у наших отцов по имени Александр фамилии совсем другие). Потом отправила нас в комнату, где будет церемония, и сказала ждать 15 минут.
Войдя в комнату, мы заржали. Комната была длинной метров в 10, стоял ряд деревянных стульев с высокой фигурной спинкой, в начале комнаты – низкий официальный узенький стол, а по стенам – развешаны двухметровые фотографии брачующихся на Кипре. Фотографии где-то годов двадцатых. То есть лет сто назад сделанных. Брачующиеся были самые настоящие – смешные, толстенькие, с усами.
Пока Оля переодевалась, пришел ответственный за брачевание дядя (которого почему-то многие потом в своих рассказах о свадьбе на Кипре принимают за мэра – но это не мэр) с Йотой и еще одной барышней. Я почувствовал себя женихом, у которого сбежала невеста, залепетал “сейчас она придет”. Она все-таки пришла, я достал фотоаппараты, одну пленочную мыльницу, другую цифровую, включеную на видео, и Йота с другой барышней тут же у меня их выхватили и всю церемонию вполне профессионально снимали. Видеофотокамера в руках Йоты даже не дрожала.
Специальный дядя достал две бумажки, и сказал повторять за ним их содержимое. Начали с меня. Дядя прочитал что-то, я попытался найти этот текст на бумажке и не смог. То ли у него акцент такой ужасный, то ли он читал на греческом, а я должен был читать то же самое по-английски? Оказалось, я просто не туда в бумажке смотрел.
В бумажке написано про то, что я беру в жены тебя, Ольгу Грабовски, и буду заботиться и все такое до самой смерти. Оле достался точно такой же текст, только про Никиту Павлова. Она когда читала, делала псевдо-театральные акценты на моем имени и на слове смерть.
Потом это же самое еще раз и подробнее снова прочитал специальный дядя, мы расписались, Йота и еще одна барышня расписались за свидетелей, и все. На память подарили в коробочке табличку. Йота ушла и сделала за две минуты копию свидетельства с печатью, и нас оставили в комнатке – хотите, говорят, переодевайтесь, хотите, просто так сидите. А вообще езжайте и сделайте апостили, чего ждать.
Ну, мы сели в такси и поехали делать апостили, чего ждать. В городе были пробки, апостили ставят где-то ближе к окраине, видимо, поэтому ехали мы долго. Хотели попрощаться с водителем, а он сказал, что апостили будут ставить две минуты, и проще ему подождать, чем нам потом тут поймать такси. Апостили действительно ставили две минуты. Это ничего не стоит, но нужно купить по две марки на апостиль по 1.71 евро каждая (там же можно и купить).
Потом еще минут 15 по пробокам таксит вез нас обратно, счетчика у него не было и вся поездка обошлась в 30 евро. Торговаться он не стал. Я тоже не стал.

Ну, а романтический ужин в аутентичной таверне, где подают только мезе (набор всех возможных местных блюд) и местным вином стоит 50 евро.

Итого, если никто еще не был в браке, 60 шекелей за апостили, 500 (или 250, если рискнуть), за заверение перевода, а потом еще раз, но необязательно, 60 шекелей за апостили.
281.92 евро за церемонию. 3.42 евро за апостиль. Максимум 70 евро за такси и маршрутки из аэропорта, в аэропорт, и за апостилем. Как минимум 60 евро за гостиницу или апартаменты, если оставаться на ночь (а можно и не оставаться, самолет улетает в 10.30 вечера).
Итого 396 евро за все документы, 70 евро за все проезды внутри страны и еще около 400 евро за самолет – т.е. минимум 866 евро.
Турагентства, например, предлагают сделать свадебный круиз за 864 евро (две ночи), но это цена в случае суперскидок, а жить придется на пароме. Зато “включая все”.
Другие турагенства без стоимости билетов на самолет оформляют все за вас за 556 евро (только тамцит ришум придется брать все равно самим), женят в Ларнаке, оплачивают завтрак после бракосочетания и шампанское с переводчикам во время. То есть стоит это примерно на 60 евро дороже (если учитывать, что шампанское и завтрак стоят евро 30, а переводчик вам не нужен). То же самое, но с ночевкой в 4* гостинице и ужином – 685 евро. В общем, разница в цене 10%, только вы не можете выбрать город, в котором будет церемония (но если вам устраивает Ларнака, то почему бы и нет).

Ну, а потом в МВД меняют теудат зеут (если нужно поменять фамилию) или только вкладыш (если не нужно) за 5 минут.

MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS
OF THE CZECH REPUBLIC
Consular Department

Prague, June 9, 2008
Re: 303987/2008-KO/2

Dear Mr. Pavlov,

I refer to your e-mail letter of June 2, 2008, addressed to the Information Division of the Ministry of Foreign Affairs of the Czech Republic, in which you make inquiries on a possibility to enter the Czech Republic with Israeli’s temporary passport.

I wish to inform that you can travel to the Czech Republic with this passport on condition that it is provided with a Czech visa you can obtain at the Embassy of the Czech Republic in Tel Aviv.

I do hope that this information is sufficient and that you will visit the Czech Republic soon.

Yours sincerely,

Želmíra Klichová
Head of the Territorial Division

Получил теудат маавр, или, как его еще называют, лессе-пассе (“разрешите пройти”). По сути – временный загран паспорт. Еще нет тот знаменитый даркон, по которому можно ездить в сотню стран без виз, а всего лишь “тревел документ”, паспорт, который я должен показывать на израильской границе, когда ее пересекаю. Такой паспорт дают тем репатриантам, которые не выказывают желания жить в Израиле (например, проводят в Израиле меньше шести месяцев в году) – и по умолчанию всем репатриантам в первый год жизни в стране.
Визы в этот паспорт получать все еще нужно, точно так же, как в российский паспорт. Иногда, правда, рассказывают, на европейской границе не замечают, что это не даркон, и пускают, но во Францию, например, с этим документом можно и не соваться.
Внутри написано, что он “годится для всех стран” (до соглашения с Германией там было написано “годится для всех стран, кроме Германии”), но на самом деле он годится для всех стран, кроме Ливана, Сирии, Саудовской Аравии, Ирака и Йемена – туда по израильским законам въезжать запрещено (даже не с израильским паспортом). Кроме того, с израильским паспортом просто не пустят в Algeria, Bangladesh, Brunei, Djibouti, Iran, Kuwait, Lebanon, Libya, Malaysia, Pakistan, Saudi Arabia, Sudan, Somalia, Syria, United Arab Emirates и Yemen.

Получил я его очень просто – заполнил анкету (причем не до конца, потому что не знал, где чего писать на иврите, но это было не важно, все равно у них все мои данные в компьютере есть), пришел в МВД, отдал анкету, две фотографии и 75 шекелей.
На следующей день мне позвонила барышня, не говорящая на английском, и стала что-то говорить про солнце. Я ничего не понял и позвал к телефону О. – оказывается, им не понравились мои “солнечные очки”. О. сказала, что это очки для зрения, и я их всегда ношу, и через два дня я получил бумажку с почты о том, что там ждет меня мой паспорт.

Срок действия у него два года, но уже после года пребывания здесь можно подавать документы на даркон. Через год будут выдавать уже биометрические дарконы (иначе просто не пустят в Европу и США; кроме того, если этот паспорт будет соответствовать стандартам США, те вообще отменят визы для израильтян).

В связи с этим купил билеты в Россию.
15 апреля лечу в Петербург с пересадкой в Москве.
18 апреля (а может, и раньше) приеду в Москву из Питера.
4 июня лечу в Тель-Авив из Петербурга с пересадкой в Москве.

Если кто-то хочет предложить встретиться или, например, поработать – я с удовольствием.

Как стало известно Ъ, итогом встречи стал согласованный проект договора, по которому израильтяне и россияне смогут посещать друг друга с туристическими целями без визы. За период в 180 дней граждане каждой из стран смогут находиться на территории другой страны не более 90 дней. Вместе с тем количество визитов за этот срок не будет ограничено до тех пор, пока количество дней в 180-дневный срок не превысит 90.
<...>
Во вторник вечером “Второй канал” израильского ТВ сообщил, что соглашение вступит силу в течение трех месяцев. Однако, согласно информации Ъ, эти сроки чрезмерно оптимистичны.
<...>
В Иерусалиме надеются на такие же оперативные действия российской стороны. Наиболее оптимистичный сценарий подразумевает подписание соглашения уже во второй половине января во время визита главы израильского МИДа Ципи Ливни в Москву. Вместе с тем стоит отметить, что по итогам состоявшихся во вторник в Москве российско-израильских консультаций была достигнута “техническая договоренность” о тексте договора, однако сам договор не был парафирован. Иными словами, предварительного подписания соглашения не состоялось, хотя израильская делегация обладала полномочиями подписать проект парафированного договора.
<...>
Дело в том, что, как показывает практика, в России в случае подготовки подобных соглашений процесс согласования деталей между заинтересованными ведомствами (МИД, МВД и другие) занимает значительное время. И хотя после этого никаких проблем при ратификации договора с Израилем в Госдуме не предвидится, оптимистичный израильский сценарий вряд ли осуществим, тем более учитывая уровень работоспособности в России после долгих январских праздников.
<...>
Впрочем, даже если соглашение будет ратифицировано в кратчайшие сроки, как того хотят в Израиле, вряд ли граждане двух стран смогут посещать друг друга без виз до конца весны. Дело в том, что договор вступит в силу только через три месяца с момента ратификации.
<...>
Тем не менее в Израиле надеются, что пресловутая очередь для получения виз у его посольства на Большой Ордынке исчезнет до начала летнего сезона отпусков. В министерстве туризма Израиля, которое наряду с партией “Наш дом Израиль” выступало главным лоббистом соглашения, уже подсчитывают прибыль от притока российских туристов. Хотя глава этого ведомства Ицхак Аранович, видимо, не сможет выполнить обещание, данное им в сентябре. Тогда он заявил, что Израиль готов отменить визовый режим для россиян уже в конце этого года, даже если это надо будет сделать в одностороннем порядке. Вчера он подтвердил свою решимость форсировать события. “Учитывая колоссальный интерес к упомянутому соглашению, мы сделаем все возможное для того, чтобы уже в конце января оно вступило в силу,– заявил министр.– Я уверен, что это в интересах как Израиля, так и России”.

http://www.kommersant.ru/doc-y.aspx?DocsID=838142

СООБЩЕНИЕ ДЛЯ СМИ

О российско-израильских консультациях по визовым вопросам

2044-18-12-2007

18 декабря 2007 года в Москве в соответствии с Совместным заявлением Министра иностранных дел Российской Федерации С.В.Лаврова и Заместителя премьер-министра, Министра иностранных дел Государства Израиль Ц.Ливни состоялись российско-израильские консультации по проекту Соглашения об отказе от визовых формальностей при взаимных поездках граждан Российской Федерации и граждан Государства Израиль. В ходе консультаций было завершено техническое согласование текста данного документа. Обе стороны условились уже в ближайшее время приступить к осуществлению внутригосударственных процедур, необходимых для заключения Соглашения.

18 декабря 2007 года

Посол Израиля в России Анна Азари очень осторожно прокомментировала сообщения ряда СМИ о том, что соглашение об отмене визового режима с Россией может быть достигнуто чуть ли не до конца этого года. В ходе состоявшейся в агентстве “Интерфакс” пресс-конференции Анна Азари сообщила, что Израиль передал России свои предложения по отмене визового режима, но переговоры об этом еще даже не начинались. “Я надеюсь, что первые переговоры пройдут в этом году. Мы тоже не любим очереди у посольства”, – сказала она российским журналистам, желающим знать, когда можно будет ездить в Израиль без виз. Однако ничего более конкретного она не сообщила.

Напомним, 24 сентября на пресс-конференции в Тель-Авиве министр туризма Ицхак Аронович заявил, что отмена въездных виз в Израиль для туристов из России планируется еще до конца 2007 года, причем Израиль может принять такое решение даже в одностороннем порядке. 3 октября радиостанция “Коль Исраэль”, опираясь также на источники в министерстве туризма, сообщила об уже достигнутом между Россией и Израилем соглашении. Однако МИД Израиля, как видно из слов Анны Азари, не располагает информацией о каких-либо изменениях по данному вопросу, сообщает NEWS.IsraelInfo.ru. Речь идет не о достижении соглашения, а всего лишь о возможном начале двусторонних переговоров.

http://www.travel.ru/news/2007/11/22/117359.html

Наконец-то, фиг знает с какой попытки, мне выдали Теудат Зеут. В смысле, внутренний паспорт.
Сначала мы пришли в МВД с Н., но там сказали, что, во-первых, выдают теудат зеут только по утрам, а во-вторых, нужно перевести свидетельство о рождении на английский или иврит и заверить.
Ни фига себе, подумал я. Во-первых, об этом вообще нигде не написано, а во-вторых, откуда у репатрианта деньги на перевод и нотариуса?
Я пришел через несколько дней утром, чтобы попасть на прием и все выяснить, но мужик, выдающий талончики на очередь (вместо автомата), не пустил меня, потому что у меня опять же не было перевода, а соврать я забыл.
Тогда я на сайте МВД нашел их телефон и позвонил. Оказалось, что в Общинном доме олим (то есть репатриантов) есть волшебная женщина Виолетта, которая переводит бесплатно, и ее подпись и печать принимают в МВД.
В Общинный дом я опять же попал не сразу, потому что когда я пришел первый раз туда к четырем, выяснилось, что Виолетта ровно до четырех и принимает. И вообще два раза в неделю.
Наконец, я пришел в день, когда Виолетта работает, и часа эдак в три. К Виолетте была очередь, и я рассматривал стенды и подслушивал, что происходило в кабинетах. Стенд был разделен на общины – грузинская, белорусская, украинская и т.д., у некоторых общин были свои новости, у некоторых нет. Было расписание кино на неделю вперед, “Леон” и еще что-то хорошее, с русскими титрами, билеты, кажется, шекелей по 30. В соседнем напротив стульев для ожидающих кабинетике пожилая женщина рассказывала совсем старичку типа журналисту что ли про украинскую общину, какие там происходят мероприятия и как она в меру сил снимает это чуть ли не на Зенит.
Наконец, Виолетта освободилась, было уже без четверти четыре. Она была очень быстра и дружелюбна, за 15 минут записала меня в министерство абсорбции, договорилась с какой-то церковью, которая “приветствует” постельным бельем и еще чем-то там репатриантов и перевела мне, собственно, свидетельства о рождении. Кроме того выдала розовый листок на иврите, который с помощью друзей нужно было заполнить, поскольку она уже не успевала – ну там ерунда, имя-фамилия (как?! вам не дали его в МВД? Да что они себе позволяют! Надо было их там приструнить, сказать что вы репатриант, только приехали, а с вами так обращаются!).

И вот! Наконец! Я пришел к половине одиннадцатого в МВД! Принес все что нужно! И получил номерок и розовую анкету – но она мне не нужна была, потому что у меня уже была заполненная. Номер у меня был 160. На табло высвечивались восьмидесятые. МВД работало до двенадцати.
Я хотелбыло пойти часик погулять, позавтракать, но решил посидеть и почитать книжку и понаблюдать. Номера менялись то очень быстро, по несколько в минуту, то очень медленно. Наблюдать было особенно не за кем – еврейские религиозные семьи, чаще всего матери с детьми, пара симпатичных барышень, негр с голдой. Уже в 12 с копейками высветился, наконец, мой номер. Точнее не так. Высветился 159, а потом барышня из первого кабинета вышла и стала что-то кричать, пока я сообразил, что мой номер, она уже закричала 161-ый, и 161-ый уже подошел к ней. Я подошел тоже, но она отправила меня обратно в очередь, выяснив, что я не говорю на иврите. Тем временем в во второй кабинке стали выкрикивать 162-ой, но я втиснулся, и меня приняли. Хотя эта женщина на английском тоже не очень-то разговаривала. Она не могла понять даже с помощью переведенных на иврит свидетельств о рождении, кто я такой, и призвала на помощь англоговорящую барышню. Та быстро разобралась, уточнила, считаю ли я себя евреем, дала подписать бумажку, в которой я опять же подтверждал, что еврей и не принадлежу ни к какой другой религии, и сказала, что сейчас мне дадут теудат зеут и разрешение на выезд, через три месяца – временный загранпаспорт и через год – Israeli passport. Я еще что-то подписал, и еще, получил бумажку в аэропорт, согласно которой я имел право один раз до 10 января покинуть страну, и был отправлен в кабинку, где сидела юная барышня с прекрасным декольте, обозримым сверху. У барышни лежала стопка листочков, которые после наклеивания фотографии и ламинирования превращались в теудат зеуты. И через минуту я получил противно пахную корочку противно синего цвета с заламинированным листочком и еще одним листочком, в котором был мой адрес, статус и еще куча всяких дырок, куда ставят печати для голосования, как я понял. Ну вот, а корочки у меня прекрасные есть из “Республики”, пахнущие винилом и прекрасно-диких цветов.

После МВД я зашел в банк, подошел к русскоговорящей сотруднице Наташе. Дело в том, что при заведении счета должны делать копию теудат зеута, а у меня его тогда еще не было, и я пришел, чтобы они сделали копию и заодно отдали мне карточку VISA. Наташа сказала, что я должен отдать теудат зеут непременно той сотруднице, у которой открывал счет. Да откуда ж я помню, говорю! Она сердито посмотрела в компьютере, у кого я открывал счет. Как ты мог ее забыть! Она мне показала на ту сотрудницу. Я подумал, что гораздо сильнее я запомню декольте барышни, что ламинировала мне теудат зеут.
Потом Наташа раздобрела, спросила, кого и для каких журналов я снимал, впарила sms-сервис, сказала, что как раскручусь, чтобы приходил и фотографировал ее, и чтобы худенькой сделал.
В кабинке у входа, показав номер счета, мне выдали Visa Electron, на котором была пометка valid only in Israel.

Ну вот, сейчас три, а вставать в семь, потому что в восемь надо быть в министерстве абсорбции. Это фотографии дня, когда я получил теудат зеут.
» Continue Reading…

В рамках выполнения обязательной репатриантской программы записался в больничную кассу. В больничную кассу записываются почему-то на почте. Просто говоришь название сети, в которую хочешь записаться, платишь почти двадцать шекелей сбора и все. Первые полгода не то что бесплатны, но оплачиваются министерством абсорбции.
Кстати, в “зале абсорбции” в аэропорту на панно с бегущей строкой рассказывалось, что банк и больничную кассу нужно выбирать только на основании советов самых близких друзей и родственников, и ни в коем случае не слушать рекомендации посторонних людей. Довольно смешно, больничных касс всего три, банков тоже, отделений правда много, это да, сложно выбрать, но чем плохи случайные знакомые? И смешно, но я записываюсь действительно по советам друзей.

Я и удостоверение репатрианта. » Continue Reading…

Когда мои 9 сумок, кофров, рюкзаков и чемоданов разложили на металлических столах, чтобы обыскивать, я не удивился. Меня даже узнали, мы вас, говорят, уже обыскивали, помним-помним. Я, может, и не узнал, но за эти несколько часов запомнил их всех на всю жизнь.
Некоторые сумки они обыскивали при мне синей палочкой, а некоторые почему-то уносили в сканер куда-то. Если что-то уносили в сканер, то оно уже не возвращалось. Так я лишился одного источника света из двух, бритвы, автомобильного инвертера, планшетного сканера и мыши майроскофт с дизайном от Старка. Еще им не понравилась Хольга, точнее та из двух хольг, у которой вспышка, какая-то она подозрительная.
Все это осталось на месяц у них в камере хранения, я могу в любой момент до 8 утра или после часу дня приехать и забрать.
Я пытался узнать у “самого главного”, в чем дело, но он еле-еле говорил по-русски, и все упоминал, что “ничего личного”, это техника просто нашла что-то в моих вещах такое.
Попутно задержали рейс на пару часов и раздали талоны на питание, но меня так долго обыскивали, что мне даже талонов не досталось. Потом, правда, рейс задержали еще на пару часов и меня таки накормили.
Сам полет был обыкновенный, я спал всю дорогу с перерывом на невкусную еду, даже хумус невкусный был. Вот когда уже приземлились, началось веселье. Русские, конечно, повскакивали и стали вещи доставать, хотя самолет еще не остановился, и пилот их стал унимать на трогательно корявом русском: “Дама, сиди! Господин, сиди!” Но господа и дамы не садились, и израильский пилот удивлялся этому совершенно по-одесски: “Шо такое?!” Весь самолет аплодировал.
После прохождения паспортного контроля всех репатриантов вывели на улицу к автобусу. Землю целовать никто не стал, но вообще на улице хорошо, приятное такое тепло. В аэропорту пахнет как-то как будто дома у Ромы, а иногда какими-то специями. Вкусно. Вообще в пределах аэропорта все очень похоже на Дубай, я даже путать начал, но все же приятнее гораздо. Одни женщины чего стоят…
Автобус увез в корпус министерства абсорбции, там кабинки, как у таможенников, но вместо “Foreign passport” написано “Шалом олим” – привет, в смысле, репатрианты. Кабинки, впрочем, пустуют, и вообще все пустует, только на втором этаже “Зал абсорбции” наполнили нами, репатриантами. Зал очень смешной, со стульями как в театре, со столиками как в дешевом кафе, с табличками “Добро пожаловать домой” на шести экзотических языках и с выцветшими красотами Израиля на стенах. Красоты сняты с воздуха, и указано не только авторство фотографий, но и имя пилота.
Специальная женщина перед тем как начать оформление документов сказала речь про это самое оформление документов. Речь она завершила так: “Очень надеемся, – да нет, уверены! – что вы будете здоровы, счастливы и богаты”. Раздались жидкие аплодисменты.
Через два с половиной часа все мы были гораздо ближе к тому, чтобы быть здоровыми, счастливыми и богатыми – мы имели направление на бесплатные полгода медицинской страховки, на получение удостоверения израильтянина и по конверту с примерно четырехстами баксами.
Автобус отвез нас обратно в аэропорт, мы забрали багаж, который все это время мирно ждал нас, и даже ноутбук никогда не пропал, и стали ждать, пока нас посадят на такси.
Пока ждали, я рассмотрел напоследок всех новых репатриантов. Были две пожилые пары, две семьи с десятилетними детьми, несколько одиночек – мужчин под пятьдесят и женщин еще старше. Моего возраста была разве что барышня с мамой и папой, но все же младше лет на 5-7, она истерила, мол что же это такое, как же мы будем искать министерство абсорбции, кто же поможет нам найти почту, они обязаны помогать нам все время.
А я вспомнил, что забыл все – путеводители, карты. Пойти, что ли, в тот арабский книжный и купить лонели плэнет за 60 баксов.
Первый таксист пришел сразу за мной, он сказал с акцентом – Pavlov! – и я отозвался – да! – но он говорил только на иврите и английском. Таксист очень удивился, что у меня всего одна тележка вещей, он думал, что раз у меня 10 мест багажа, то это займет весь его фиат-пикап. По дороге он спросил, репатриант ли я, и произнес коротенькую речь насчет Wellcome, и пусть “тихо-тихо” (он так и сказал по-русски) приезжают мама-папа.